Το πιο αγωνιώδες ερώτημα που μας απευθύνουν οι γονείς είναι: Σε τι ηλικία ν’ αρχίσει το παιδί μου την ξένη γλώσσα;
Είναι κοινό μυστικό ότι το κλειδί για τις ανάγκες του αύριο αποτελούν οι …δεξιότητες. Η διαφορά ανάμεσα σε δύο πτυχιούχους που αναζητούν εργασία θα βρίσκεται πλέον στις επιπλέον δεξιότητες που κατέχει ο καθένας, είτε αυτές είναι η γνώση μιας ή περισσότερων ξένων γλωσσών ή η κατάρτιση στη χρήση υπολογιστών κ.ά.
Στις περισσότερες Ευρωπαϊκές χώρες η εκμάθηση δύο ξένων γλωσσών αποτελεί παιδαγωγικό στόχο από τους φορείς εκπαίδευσης για κάθε νέο. Το πόσο νωρίς ξεκινά η εκπαίδευση των ξένων γλωσσών εξαρτάται κατά πολύ από τις δυνατότητες και την ικανότητα του παιδαγωγικού φορέα.
Για το παιδί ή το νήπιο ισχύει: Όσο νωρίτερα τόσο καλλίτερα! . Έχει παρατηρηθεί ότι νήπια προερχόμενα από γονείς διαφορετικών εθνοτήτων διοχετεύουν στα νήπιά τους την ικανότητα να γνωρίσουν και τις δύο γλώσσες με απόλυτη φυσικότητα.
Επομένως το θέμα άπτεται της τεχνικής και της μεθόδου που χρησιμοποιείται για να διδαχθεί η ξένη γλώσσα. Εφόσον η διαδικασία μάθησης βασίζεται στην απόλυτη φυσικότητα τότε το νήπιο γίνεται δέκτης ακουσμάτων διαφορετικών μεν αλλά ευχάριστων. Δηλαδή στην προνηπιακή ηλικία σημασία έχει το άκουσμα και η επανάληψη των ήχων και φθόγγων ώστε ο εγκέφαλος να δημιουργήσει τους αναγκαίους θύλακες μνήμης για τη συγκεκριμένη ξένη γλώσσα. Με το χρόνο, την επαναληψιμότητα και τον εμπλουτισμό διευρύνεται η γκάμα των ξενόγλωσσων ερεθισμάτων (τα ακουστικά συνδυάζονται με τα οπτικά) και σε συνδυασμό με ευχάριστες παραστάσεις η ξένη γλώσσα παύει να είναι ξένη καθώς αποκτά οντότητα στον εγκέφαλο του νηπίου. Η μισή διαδρομή έχει ήδη γίνει. Έχει μεγάλη σημασία να συνεχιστεί η πορεία μάθησης δίχως διακοπή σε όλη τη διάρκεια της παιδικής ηλικίας ακόμη και κατά την εφηβεία. Τότε πλέον η γλώσσα θα έχει εδραιωθεί και είναι δύσκολο να ξεχαστεί.
Βοηθητικό ρόλο στην εκμάθηση μιας ή και δεύτερης ξένης γλώσσας μπορεί να παίξει η χρήση δευτερευόντων μέσων όπως: οι υπολογιστές με το κατάλληλο λογισμικό (υπάρχει πληθώρα προγραμμάτων στο εμπόριο), τα cartoon (αρκεί να μην αλλοιώνεται πολύ η προφορά των λέξεων), βιβλία με ιστορίες, τραγουδάκια, παιχνίδια, «ταξίδια» σε άλλες χώρες μέσα από ντοκιμαντέρ ή με google earth κ.α.
Πηγή: psgg.gr